Сильнее цепей

– Не стоит их баловать, госпожа Полина, – скорбно вздохнул Фалентий, качая головой. Видимо, понял, что путной рабовладелицы из меня не выйдет.

– Сколько у нас ещё минут? – спросила я его.

– Пора возвращаться в медцентр, – ответил старец, кинув быстрый взгляд на свой браслет.

– Майк, – подошла я к мулату. Столько обожания и благодарности было в его взгляде, что мне даже стало неловко.

– Да, госпожа? – с готовностью откликнулся он.

– В поместье госпожи Терсен ты был управляющим? – уточнила я.

– Всё верно, госпожа, – кивнул он.

– Я хочу, чтобы у меня ты тоже был управляющим. Одной мне со всем этим не справиться, – сказала я.

Фалентий посмотрел на меня нечитаемым взглядом. Но вроде одобрил.

– Это огромная честь для меня, госпожа, – Майк просиял и склонился передо мной чуть ли не до земли. – Обещаю, что не подведу!

– Сколько здесь мужчин, кого ты хорошо знаешь? – задала я ему следующий вопрос.

– Из старого поместья тут двадцать человек. Пятеро со стороны, но, насколько я мог заметить, они неплохие ребята, – отметил Майк. – Ведут себя спокойно, без агрессии и гонора. Проблем у вас не будет – ни с нами, ни с ними.