Осторожно: попаданка! или Мужья в беде

Порывшись в сундуке, Варг извлек на свет массивный золотой перстень с красным камнем.

– Бла-бла, – сказал дикарь и надел кольцо мне на безымянный палец.

– Бла-бла, – радостно отозвалась я, любуясь подаренным украшением.

Отказаться от такого было преступлением против женской природы.

– Бла-бла, – улыбнулся мужчина и повесил на мою шею тяжелую цепочку с кулоном.

Эта игра мне определенно нравилась!

– Может, у тебя к кольцу и серьги найдутся? – спросила я, не особо надеясь на ответ.

Но, к моему удивлению, иностранец Варг внезапно заговорил на чистом русском:

– Найдется. Много чего найдется. Волку для своей жены ничего не жалко.

Челюсть моя неэстетично отвисла до самого пола.

Тумба-юмба меня понимал! И я его понимала! Стоп! Что он сказал? Ничего не жалко для жены? Для какой жены? Где она, его жена? И почему он назвал себя волком?

А-а-а, кажется, догадалась! Варг – это по-шведски волк. То есть мой дикарь – швед? Мы сейчас в Швеции?

– Садись, жена моя, я все тебе объясню.

Я завертела головой, высматривая ту, к которой Варг обратился «жена моя», но, кроме нас двоих, в пещере никого не было.