Крылья для Ангела
Саманта, получив мой отказ, не стала уговаривать, но намекнула, что она не делает такое предложение дважды. Затем она пожелала мне удачи, и на этом наши пути разошлись.
Садясь в машину, она все же сунула мне свою визитку на тот случай, если я передумаю до того, как она найдет нового агента. На визитке курсивом было написано: «Marriage agency», что в переводе означает «брачное агентство», и ниже – две большие буквы «HD». Когда я спросила ее, как расшифровывается эта аббревиатура, она с улыбкой ответила:
– Для тех, кто приходит заключить брачный контракт – «Happiest day», что в переводе означает «Счастливый день». А когда отчаянному клиенту нужны доказательства измены – «Happy divorce», что в переводе – «Счастливый развод».
Глава 11
– Не подумайте, что я спятила. Всего лишь смотрю, что интересного в этом Майами, – сказала я фотографии родителей и снова переместила взгляд на экран компьютера, где была открыта красивая картинка.
Пальмы, золотой песок, розовеющее небо и синий океан. Завораживающий вид, точь-в-точь как в рекламе батончика «Баунти».