Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа. Десятый и одиннадцатый романы цикла «Приключения стрелка Шарпа»
– Я ничего такого не видел, – слабо возразил Лоуфорд.
– Тем не менее это случилось, – стоял на своем Шарп.
Майор Форрест, сосредоточенно ковыряя землю носком сапога, негромко откашлялся. Лоуфорд взглянул на него:
– Хотите что-то сказать?
– Полагаю, сэр, лейтенант Слингсби действительно поступил не вполне обдуманно и завел роту слишком далеко.
– Дерзость и агрессивность – похвальные качества для офицера. Мне следует похвалить лейтенанта Слингсби за проявленный энтузиазм. Так что, Шарп, это еще не основание для того, чтобы оскорблять человека, исполняющего свой долг.
Пора прикусить язык, решил Шарп и благоразумно промолчал.
– И я не допущу дуэлей между офицерами, – продолжал Лоуфорд, вдохновленный молчанием капитана. – Ни дуэлей, ни ничем не спровоцированных оскорблений. Лейтенант Слингсби – опытный боевой офицер. Он ценное приобретение для полка. Ценное приобретение, Шарп. Вам понятно?
– Так точно, сэр.
– В таком случае пойдите и извинитесь перед ним.
Вот уж черта с два, подумал Шарп, продолжая буравить взглядом переносицу полковника.