Под цикадным деревом
– Будешь месить тесто?
– Да. У меня большой заказ на пасту этим вечером.
Я боюсь яиц. Самое время уносить ноги.
– Алоха![3] Скоро вернусь.
Я подошла к каждому: к дедушке, Талии, Мельпомене, Терпсихоре и маме – и по традиции чмокнула их. Затем поволокла Кая прочь, ухватив его за рукав пиджака, и заметила, насколько он возмущен таким обращением.
– Алоха, Урания. Спасибо за обед, было очень вкусно. Увидимся в следующий четверг. Учись!
Кай водит машину так же, как и одевается: аккуратно. На автобусе я бы действительно добралась быстрее, даже на двадцать третьем номере, который ходит по длинному маршруту.
Когда я пригласила Кая преподавать маме гавайский язык, я, конечно, не ожидала, что он одевается в костюмы из мериносовой шерсти и обожает все винтажное – в этом мы похожи.
– Помнишь, как мы встретились в первый раз?
Кай переключился с одной передачи на другую и невероятно плавно затормозил.
– Конечно, дорогая. Ты сразу же поняла, что на мне пальто из восьмидесятых, поэтому я согласился работать у тебя.