Перси Джексон и последнее пророчество
– Тебе по-прежнему снятся кошмары? – спросил он. – Мучают головные боли?
Рейчел швырнула дротики на пол.
– Не стоило рассказывать тебе об этом.
– Я твой отец, – возразил мистер Дэр, – и беспокоюсь о тебе.
– Точнее, о репутации семьи, – пробормотала Рейчел.
Отец никак не отреагировал, видимо, уже привык выслушивать подобные обвинения, а может, так оно и было.
– Мы могли бы позвонить доктору Аркрайту, – предложил он. – Он помог бы тебе пережить смерть твоего хомяка.
– Мне тогда было шесть лет, – возразила девушка. – Нет, папа, мне не нужен врач. Мне просто… – она беспомощно покачала головой.
Ее отец остановился у окна, оглядывая Нью-Йорк, как будто это его собственность (на самом деле он владел только частью города).
– Тебе стоит сменить обстановку, – решил он. – Ты подверглась нездоровому влиянию.
– Я не поеду в женскую академию Кларион, – отрезала Рейчел. – А с кем я дружу, тебя не касается.
Мистер Дэр улыбнулся, но его улыбке очень не хватало доброты, она словно говорила: «Однажды ты поймешь, как глупо себя вела».