Перси Джексон и последнее пророчество

– Тебе по-прежнему снятся кошмары? – спросил он. – Мучают головные боли?

Рейчел швырнула дротики на пол.

– Не стоило рассказывать тебе об этом.

– Я твой отец, – возразил мистер Дэр, – и беспокоюсь о тебе.

– Точнее, о репутации семьи, – пробормотала Рейчел.

Отец никак не отреагировал, видимо, уже привык выслушивать подобные обвинения, а может, так оно и было.

– Мы могли бы позвонить доктору Аркрайту, – предложил он. – Он помог бы тебе пережить смерть твоего хомяка.

– Мне тогда было шесть лет, – возразила девушка. – Нет, папа, мне не нужен врач. Мне просто… – она беспомощно покачала головой.

Ее отец остановился у окна, оглядывая Нью-Йорк, как будто это его собственность (на самом деле он владел только частью города).

– Тебе стоит сменить обстановку, – решил он. – Ты подверглась нездоровому влиянию.

– Я не поеду в женскую академию Кларион, – отрезала Рейчел. – А с кем я дружу, тебя не касается.

Мистер Дэр улыбнулся, но его улыбке очень не хватало доброты, она словно говорила: «Однажды ты поймешь, как глупо себя вела».