Перси Джексон и последнее пророчество
Старый сатир, наоборот, совсем не обрадовался.
– Кто-нибудь… Что эта тварь из царства мертвых делает в моем лесу?! – он замахал руками и затопал копытами, словно земля вдруг раскалилась. – Эй, ты, Перси Джексон! Это твое чудище?
– Простите, Леней, – сказал я. – Вас ведь так зовут, да?
Сатир возвел глаза к небу. Шерсть на его ногах цветом напоминала шкуру поседевшего от старости кролика, между рогов висела паутина, а огромное пузо придавало ему сходство с аттракционным автомобилем.
– Ну, разумеется, я Леней. Только не говори, что так быстро позабыл одного из членов Совета. А теперь отзови это чудище!
– ГАВ! – радостно громыхнула Миссис О’Лири.
Старый сатир сглотнул.
– Вели ей отойти! Можжевела, при таких обстоятельствах я тебе помогать не буду!
Можжевела повернулась ко мне. Она была хорошенькая, как и все дриады, в пурпурном платье-паутинке, с лицом, как у эльфа, но глаза от плача позеленели, как молодая листва.
– Перси, – дриада хлюпнула носом. – Я только что спрашивала о Гроувере, потому что уверена: с ним что-то случилось. Если бы ничего не стряслось, он бы уже вернулся. Я надеялась, что Леней…