Дракон, что меня купил

– Я никак не смотрю на него! – сердце забилось чаще от нелепого предположения демоницы.

Что за глупость! Нет у нее никаких чувств. Нет и быть не может. Она – рабыня, и она для него – вещь. Разве может вещь что-то чувствовать к своему владельцу? Для которого она сама, как выяснилось, всего лишь слепой котенок.

Но Лисандра подняла ладонь, призывая дослушать ее. В этот момент она стала неуловимо похожа на своего брата, и от этого незримого сходства Арда умолкла.

– Лео не умеет прощать. И если ты со своей любовью добьешься от него взаимности, он никогда не простит себя, когда все закончится. А оно закончится, ибо и ты, и даже ваши возможные дети его не переживут… – она сделала паузу и медленно поднялась со своего места, подходя ближе. – Не смей делать ему больно.

Губы демоницы сжались в тонкую линию, скулы побелели. Хвост обвился вокруг ножки стола и, кажется, мог сломать несчастное дерево пополам. Арда молчала, но, судя по тому, как смотрела на нее Лисандра, она ждала ответа.

Но что можно было сказать? Что она бесплодна, и демонице нечего волноваться?