Трилогия алой зимы
Минору принял более удобную стойку и направил лезвие в сторону соперника, но вдруг заметил Эми.
– Доброе утро, госпожа! – коротко поклонился он, подняв посох.
Катсуо оглянулся и тут же встал ровно.
– Эми! – воскликнул он, раскрасневшийся то ли от сражения, то ли вновь от смущения. – Что ты здесь делаешь?
Минору хмуро уставился на младшего сохэя. Эми моргнула, не зная, что ответить, и глянула вниз, на незнакомок, не сдвинувшихся с места. Повисло неловкое молчание.
Звонко рассмеявшись, старшая из девчонок вскочила на ноги. Оба сохэя вздрогнули от удивления. Девчонка радостно помахала им одной рукой, а другой обхватила Эми за плечи.
– О, Катсуо! Минору! Доброе утро! А мы тут показываем госпоже окрестности.
Девчонка стиснула Эми крепче и одарила сияющей улыбкой, в которой явно читалось: «Ты нас выдала, так что давай-ка лучше подыгрывай». Вторая девочка поднялась следом, вся пунцовая.
Первая, не выпуская Эми из плена, широко взмахнула ладонью.
– Дом уже посмотрели, теперь покажем конюшню. Нравятся лошади? У нас их четыре: три кобылки и мерин.