Королевская кровь. Чужие боги
– Но если бы Альфред хотел власти, – вдруг задумчиво проговорила княгиня, – он легко бы мог взять ее при Лоуренсе, просто встав за его спиной. Муж был вечно пьян и был бы только рад, если бы кто-то снял с него даже те нехитрые обязанности, от выполнения которых он не мог уклониться.
– Вот видите, – галантно похвалил Люк, – вы сами себе ответили на все вопросы. Ответьте мне еще на один.
– Да, герцог?
– Кто кому сделал предложение?
Она почти торжествующе подняла подбородок.
– Я ему, лорд Лукас. Он ни намеком не пытался меня подтолкнуть к этому.
– Тогда зачем был нужен вам я и этот разговор? – усмехнулся Люк.
Княгиня качнула головой. Глаза ее блестели, будто она решила сложнейшую задачу.
– Не скажите, герцог. Как жаль, что раньше рядом со мной не было кого-то такого же, как вы.
– Поверьте, вам, наоборот, повезло, – заверил Люк совершенно искренне.
С княгиней они распрощались как добрые друзья, хотя его светлость и уносил в душе знатную толику изумления от роли дуэньи. И после совещания и договоренностей барон Альфред, проводив Люка на поверхность уже через другой выход, куда дальше от города, на прощание вдруг крепко пожал ему руку и нехотя проговорил: