Ветер и крылья. Старые дороги
Адриенна вздохнула. И… не удержалась:
– Ваше величество, пребывание при дворе дорого, а СибЛевраны небогаты. Наши богатства – наша земля и наши люди. Чем дольше мы будем при дворе, тем труднее будет потом привести дела в порядок.
– В вашем поместье нет управляющего?
– Ваше величество, кто вверит свое добро в чужие руки, рискует остаться без него.
– Но я ведь вверяю королевство в руки своих министров? И казну в руки казначея.
– О вашем величестве по всему королевству идет добрая слава как о рачительном и трудолюбивом хозяине, – парировала Риен. – Я бы не осмелилась сказать вам и слова, будь это иначе. Кроме того… – На губах девочки заиграла улыбка, преображая точеное личико дорогой куклы, и король едва не задохнулся от восхищения. – Ваше величество, у вас всегда есть возможность отрубить слишком вороватые руки. У нас, увы, – нет. В жизни и смерти подданных властны лишь вы.
– Дана Адриенна, вы льстите, словно опытный придворный.
– Если лестью мне удастся добиться, чтобы нас отпустили домой? О, ваше величество, поверьте, я восхищаюсь вашим мудрым правлением.