Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения
Эльса пожала плечами.
– Whatever.
Это ее второе любимое английское слово. Мама не спрашивает, откуда она его знает.
– Я… Эльса, милая, я понимаю, что… тебе тяжело из-за бабушки. Смерть – это всегда тяжело.
– Ничего ты не понимаешь! – перебила ее Эльса. Она натянула резиновую прокладку со всей силы и отпустила ее так, что она шлепнула по стеклу.
Мама нервно сглотнула.
– Мне тоже тяжело. Не забывай, что это моя мама, а не только твоя бабушка.
Вне себя от ярости Эльса повернулась к маме:
– Не надо врать. Ты ее ненавидела.
– Как ты можешь так говорить. Это же моя мать.
– Вы все время ругались! Ты только рада была, что она умерла!!!
Эльса сразу же пожалела о сказанном. Но было поздно. Бездонное молчание висело в воздухе, и Эльса ковыряла резинку до тех пор, пока та не поддалась. Мама это видела, но молчала. Они остановились на красный свет, мама закрыла глаза руками и покорно покачала головой.
– Я стараюсь, Эльса, если бы ты знала, как я стараюсь. Я знаю, что я плохая мать, я мало времени провожу дома, но я правда стараюсь…