Жена башмачника
– Спасибо вам за все, что вы для меня сделали. – Чиро обнял сестру Терезу.
Она все-таки расплакалась.
Чиро вытер рукавом глаза.
– Вы были мне матерью и другом. С первого дня здесь вы были на моей стороне. У Эдуардо всегда все будет хорошо, потому что он знает, как следовать правилам. Я так не могу, но вы защищали меня, поэтому казалось, что и я такой же. Я никогда вас не забуду. И вам положен особый подарок, чтобы вы всегда меня помнили.
– Вовсе не нужно, Чиро.
– Нужно, нужно, сестра… – Чиро свистнул: – Сюда, малыш.
В кухню ворвался Спруццо.
– Спруццо будет вам другом. Вы сможете кормить его кусочками салями, как кормили меня. Он не будет огрызаться, не будет мешать и надоедать вам. Он будет счастлив, что бы вы ему ни дали. Обещайте, что будете так же добры к нему, как были ко мне.
Слезы еще не высохли, но сестра Тереза рассмеялась от всей души:
– Хорошо, хорошо. Но когда ты вернешься, то заберешь его обратно.
– Охотно.
Чиро обнял сестру Терезу в последний раз, а затем медленно, не оглядываясь, вышел из кухни. Он и хотел бы оглянуться, но знал, что лучший подарок, который он может преподнести сестре Терезе, – это двигаться только вперед. И еще Чиро знал, что сестра Тереза рассчитывает на то, что он будет храбрым, потому что смелость убережет его от зла.