Смерть на Темзе
Женщина выждала время и наконец решилась продолжить разговор.
– Знаете, Антониа, я тут подумала… Ведь он мог быть не таким идеальным, каким мы привыкли его считать, – произнесла она так, будто эта мысль только что пришла ей в голову.
– Боюсь, я вас не совсем…
– Я говорю о мистере Данвуди. Логика подсказывает мне, что он либо был не так прост, как всем могло казаться, либо водил знакомство с опасным человеком. Кто-то ведь убил его.
– Ах, вот вы о чем. Не могу согласиться с вами: мистер Данвуди действительно был хорошим. И с подлецами дел не имел.
От Джудит не укрылось, что Антониа чуть нахмурилась.
– В чем дело? – осторожно спросила она.
Девушка не ответила.
Джудит молча смотрела на нее. Миссис Поттс давно поняла: для того чтобы заставить кого-то заговорить, нужно выдержать паузу.
– Просто, – помялась Антониа, – когда вы сказали «опасный человек», я вспомнила кое о ком.
– О ком же?
– Я не знаю его имени.
– Расскажите о нем подробнее.
– Это пожилой джентльмен. С седыми волосами до плеч. Он очень высокий и такой… важный.