Власть его желаний

Всё, что я видела – расползающееся по жемчужно-серому шёлку бордовое пятно. Медленно подняла голову и наткнулась на колючий пристальный взгляд. Держащий меня за плечи мужчина был не просто зол – в глазах его была неприкрытая ярость.

– Простите, – повторила.

Он сильнее сдавил мои плечи, и тут же одна ладонь его, пройдясь по моему боку, опустилась ниже, и я почувствовала проникающий сквозь платье жар.

– Простите? – переспросил он. В пронизанном всё той же холодной яростью голосе слышался явный акцент. Итальянский акцент. – Только что вы испортили мою лучшую рубашку, – жёсткая линия рта искривилась.

– Вы подошли слишком близко, – возразила я, пытаясь отступить.

Незнакомец стиснул моё плечо так, что мне стало больно. Тут же ослабил хватку и с нажимом провёл по руке до самого запястья. Высвободил почти пустой бокал.

– Каберне, – поморщился, поднеся его к лицу, и сгрёб моё платье в кулак. – Слишком близко для чего?

Я чувствовала, как подол платья приподнялся. Мужчина, на которого я только что вылила это самое каберне, продолжал смотреть на меня, совершенно не беспокоясь о том, что мы стоим у всех на виду.