Свадьба на Новый год

Тот так и замер растерянно. А леди Амирая тут же выдала:

– Но, милая, ты же ненавидишь снег. Вспомни, как ты расстроилась, когда твои новые сапожки припорошило снегом.

«Расстроилась» в контексте Элизы – это означает «устроила скандал с ором выше гор, битьем посуды, слуг и прочих несчастных, попавших в зону бедствия»?

– Будем считать, я передумала, – я перевела взгляд на дворника. – Ступайте в дом, отдохните. Завтра утром, если снегопад закончится к тому моменту, тогда и откапывайте эту несчастную дорожку.

– Элиза, но на тебя ведь сейчас Риан смотрит, – шепнула мне леди Амирая.

Ну и пусть смотрит, если ему больше смотреть некуда. Главное, чтобы делал это максимально издалека. И если он думает, что это я для него представление устроила, то сильно ошибается.

– Идемте, – поторопил нас лорд Маврус, – нельзя опаздывать на церемонию. Кареты уже ждут.

Кареты? Во множественном числе?

– Мы что, не поедем все вместе?

– Конечно, нет, милая. Ты поедешь с Рианом, а мы за вами следом.

То есть я должна оказаться в замкнутом пространстве один на один с двойником Богдана?..