Алерния. Артефакт Смотрителей

– Я думала, у тебя с тем цинарским шкипером всё серьёзно, – сказала попаданка, когда они вдвоём стали спускаться по лестнице. – Даже расстраивалась, что тебя со мной в походе не будет.

– Сама так думала, но… – вздохнула Барка, грубо толкнув едва не налетевшего на неё на последней ступеньке спешившего шилдовского помощника-бармена. – Придурок, глазами смотри, а не задницей! – посоветовала она ему.

– Так, может, мне приказать ему голову отрубить? – грубовато пошутила Вика. – Я про твоего шкипера, а не про этого торопыгу бармена.

– Не нужно, – Барка на шутку ответила серьёзно. – Если бы я хотела… нет, не голову… Я бы и сама ему кое-что другое отрезала, но… да пусть проваливает.

– Как знаешь.

При их появлении в зале провожать их кинулся сам владелец таверны Шилд, очень уважаемый теперь в Акульем Зубе человек, тесть Викиного адъютанта Бона. Расторопность и вежливость по отношению к гостьям трактирщика были вызваны вовсе не тем, что он знал, кто скрывается под длинным плащом с капюшоном, а тем, что они из компании, заказавшей в его наиболее престижном на острове заведении самый дорогой номер, большой набор изысканных блюд и редкие вина.