Огненный поток
– Что за безобразие, дорогая! – Стараясь не смотреть на Захария, миссис Бернэм шляпой прикрыла дочке лицо. – Уходим! Быстро!
Захарию ничего не оставалось, как притвориться, будто ничего не произошло.
– Здравствуйте, миссис Бернэм, ну и пекло, правда? – сказал он, пытаясь выглядеть беззаботным. – А я вот решил охолонуться.
Мадам негодующе вздрогнула, но не обернулась и только сквозь зубы бросила через плечо:
– Искупаться можно было бы и на судне, мистер Рейд. Наверняка там есть необходимые приспособления, а если нет, их надо сделать. Но бултыхаться в этой мути, уподобляясь ошалевшему буйволу, совсем негоже.
– Простите, миссис Бернэм, я не думал, что… – начал Захарий, однако хозяйка его осекла:
– Помните, мистер Рейд, вы в приличном доме, где пристойность соблюдают во всем…
От возмущения она задохнулась и прибавила шагу, погоняя перед собой дочь.
– Приношу извинения за свой вид! – вслед ей крикнул Захарий. – Обещаю, такого больше не повторится!
Ответа он не получил, ибо миссис Бернэм с дочкой были уже далеко.