Моя мастерская волшебностей
– Или думаем, что ухватили, – упёрлась я, хотя на самом-то деле чувствовала его правоту.
– По крайней мере, теперь можно проверять нашу догадку! Кстати, а вы заметили, что у всех ваших изделий есть одна важная отличительная черта?
– Какая же?
– Они все, какими бы способностями вы их ни наделили, так или иначе защищают своего владельца.
– Это очень радует, – задумчиво кивнула я, прикидывая, как бы проверить нашу теорию на практике и заодно наблюдая, как уже шестое печенье отправляется в рот городского головы. Кажется, ему здесь ну очень нравилось.
Внезапно мне пришла неожиданная мысль.
– Самое смешное, что если это правда, то я действительно могу создать проклятое изделие, – хихикнула я.
– Вы страшная женщина, – улыбнулся Густав.
Выдув ещё две кружки чая, он, наконец, откланялся, сославшись на важные управленческие дела.
С облегчением выпроводив гостя, я устроилась в кресле, прихватив пакет с вязанием. Уж очень мне хотелось проверить нашу теорию перед тем, как возвращаться к торговле. Тем более что вечером предстоял поход к Мари, в её дом с «привидением».