Любовник леди Чаттерли

– Господи, что ж тут плохого! Вы просто бесконечно добры ко мне… Невыносимо добры.

Он отвернулся, и она поняла, что он вот-вот расплачется.

– Не нужно, чтоб Клиффорд знал, правда? – уже просила она. – Он очень расстроится, а не узнает – ничего и не заподозрит. И никому не будет плохо.

– От меня, – взорвался вдруг Микаэлис, – он, уж во всяком случае, никогда ничего не узнает! Никогда! Не стану ж я себя выдавать? – И он рассмеялся глухо и грубо, его рассмешила сама мысль об этом.

Конни лишь завороженно смотрела на него. А он продолжал:

– Позвольте ручку на прощанье, и я отбуду в Шеффилд. Пообедаю, если удастся, там, а к чаю вернусь. Что мне для вас сделать? И как мне увериться, что у вас нет ко мне ненависти? И не будет потом? – закончил он на отчаянно-бесстыдной ноте.

– У меня нет к вам ненависти, – подтвердила Конни. – Вы мне очень приятны.

– Да что там! – продолжал он неистово. – Лучше б вы сказали, что любите меня. Эти слова значат куда больше… Прощаюсь до вечера. Мне надо многое обдумать. – Он смиренно поцеловал ей руку и ушел.