Ковен озера Шамплейн. Цикл «Ковен» в одном томе
– Ведьма, – повторил Коул, когда я снова захрустела конфетками. – Это многое объясняет.
– Еще одно слово – и я уйду.
– М-м… Ведьма.
– Прекрати! Что с тобой не так?
Гигантская статуя Будды подглядывала за нами из-под гирлянды красных бумажных фонариков, подмигивая в полумраке драгоценными вставками вместо глаз. Коул вновь отбил пальцами какой-то марш, длящийся целую минуту, за которую я успела слопать миску «Том Яма». Когда я приложила ко рту салфетку, он наконец-то заговорил, тихо и размеренно. Точнее, запел:
- Гроздь рябины под окном,
- В такой цвет ведьма красит дом.
- Губы, щеки и подол,
- Все полыхает как огонь.
- Зверобой, полынь, терновник,
- Жемчуг положи на подоконник,
- Прикрой шелком наготу,
- Ведьма любит красоту.
- Клевер, вяз, крапива, дуб,
- Злые духи не войдут,
- Ведьма плачет – быть беде,
- Венок сплетет, какой и где?
- Васильки – могила ждет,
- Мак – судьба с ней больше не сведет,
- Омела – ведьмин поцелуй,
- Фиалки – на свадьбе весело танцуй.
- Ежевика, лен и астра,
- Нигде не будет безопасно,
- Север, запад и восток,
- Скрипка магию влечет.
- Железо, меч и соль морская,
- Для ведьмы чар – проклятая награда,
- Любовь гони прочь впопыхах,
- Завидев жемчуг в женских волосах.
Из-за пасмурной погоды, перекочевавшей из Нового Орлеана в пригород, здесь было не только душно и темно, но и безлюдно. Поэтому единственным, кто оглянулся на маниакальное мурлыканье Коула, был повар, поджаривающий на сковороде креветки в манговом соусе.