Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 1
– Хорошо спланировано, господа. Но знайте: меня будет очень трудно убить.
* * *«Соблазн избавиться от тебя прямо сейчас велик, не спорю, – размышлял Демос, неторопливо разглядывая кузена. – Но это будет глупо».
Демос приказал телохранителю отступить. Ихраз долю секунды сомневался, но затем покорно убрал ятаган в ножны и, что-то коротко сказав господину по-эннийски, шагнул в тень.
– Никто не собирается убивать ваше величество, клянусь, – примирительно улыбнулся Демос и подал Грегору руку для приветствия. Хайлигландец не ответил. – Я здесь для того, чтобы говорить, а не размахивать кулаками. В конце концов, вся эта мистерия была задумана лишь затем, чтобы наш разговор состоялся. Боюсь, попроси я напрямую, вы бы отказались.
– Что мешает мне отказаться сейчас? – в голосе Волдхарда сквозило презрение. – Вы всерьез думаете, что я испугаюсь одного вооруженного эннийца?
«О, я еще смогу тебя удивить».
– Нет причин для беспокойства. Более того, сейчас я попрошу оставить нас наедине, – горелый лорд снова криво улыбнулся, разведя руки в стороны. – Я наслышан о том, что ваш нрав горяч, а рука тяжела, дражайший кузен. Но все же я здесь и готов протянуть руку мира.