Человечка из пророчества
– А в каком смысле? – Спросил меня мрагомистр.
– Что? – Не поняла я его вопроса, и он мне пояснил:
– Вы сказали, что не невинны в том смысле, в котором Вас спросили. А в каком смысле Вы тогда невинны?
Я так проговорилась или это сейчас была игра слов? Хотя, какая разница, стоит отдать должное мрагомистру, он оказался очень хитер и умеет читать между строк.
– Моё имя в переводе с греческого языка в нашем мире означает «чистая», «непорочная».
– А какое у Вас имя?
– Екатерина Алексеевна Колесникова. – Гордо произнесла я.
После моих слов лицо мрагомистра озарила улыбка, и он весь засиял.
– Понятно. – Проговорил задумчиво повелитель драконов. – Что же, Вы гостья в нашем дворце. Очень долгожданная. И отношение к Вам здесь будет, как к желанному гостю. Извините за эту проверку и бестактные вопросы. Я должен был убедиться, что именно Вы – та самая, кого мы столько лет ждём. Ошибки быть не должно, слишком высоки наши ставки.
Он позвонил в колокольчик, и на этот звук в зал прибежали несколько слуг.