Человечка из пророчества

– А в каком смысле? – Спросил меня мрагомистр.

– Что? – Не поняла я его вопроса, и он мне пояснил:

– Вы сказали, что не невинны в том смысле, в котором Вас спросили. А в каком смысле Вы тогда невинны?

Я так проговорилась или это сейчас была игра слов? Хотя, какая разница, стоит отдать должное мрагомистру, он оказался очень хитер и умеет читать между строк.

– Моё имя в переводе с греческого языка в нашем мире означает «чистая», «непорочная».

– А какое у Вас имя?

– Екатерина Алексеевна Колесникова. – Гордо произнесла я.

После моих слов лицо мрагомистра озарила улыбка, и он весь засиял.

– Понятно. – Проговорил задумчиво повелитель драконов. – Что же, Вы гостья в нашем дворце. Очень долгожданная. И отношение к Вам здесь будет, как к желанному гостю. Извините за эту проверку и бестактные вопросы. Я должен был убедиться, что именно Вы – та самая, кого мы столько лет ждём. Ошибки быть не должно, слишком высоки наши ставки.

Он позвонил в колокольчик, и на этот звук в зал прибежали несколько слуг.