Анна и французский поцелуй
– Он владеет местной художественной галереей, и еще одной в Лондоне. И делит свою жизнь между двумя городами.
– Как часто вы с ним видитесь?
– Никогда, пока у меня получается его избегать, – Сент-Клэр становится угрюмым, и до меня доходит, что я понятия не имею, зачем он вообще пришел. И тут же озвучиваю это вслух.
– А я не сказал? – он выпрямляется. – Ох. Ладно. Я знал, что если никто не придет и не вытащит тебя на улицу, ты никогда не покинешь пределы кампуса. Так что мы идем гулять.
В моем животе затрепетали бабочки.
– Сегодня?
– Сегодня.
– Ладно, – на мгновение я умолкаю. – А как же Элли?
Он падает назад, и теперь лежит на моей кровати.
– Наши планы рухнули, – он говорит это, махнув рукой, давая понять, что не хочет дальнейших расспросов.
Я указываю на свои пижамные штаны.
– Моя одежда не подходит для прогулок.
– Брось, Анна. Неужели нам правда нужно снова это обсуждать?
Я бросаю на него взгляд, полный сомнений, и подушка с единорогом тут же прилетает мне в голову. Я швыряю ее обратно, Сент-Клэр усмехается, слезает с кровати и бьет меня подушкой со всей силой. Я пытаюсь ухватиться за нее, но промахиваюсь и получаю еще два удара, прежде чем он позволяет мне забрать свое мягкое оружие. Сент-Клэр сгибается пополам от смеха, и я обрушиваю подушку на его спину. Он пытается ее отобрать, но я не отпускаю, и мы боремся, перетягивая ее туда-сюда, пока он резко не отпускает. По инерции меня отбрасывает на кровать и чувствую, как у меня кружится голова, а тело становится липким от пота.