Анна и французский поцелуй
– Что это? – шепчу я. – Это что-то известное? Я могла о нем слышать?
– Это моя церковь.
– Ты ходишь сюда? – удивленно спрашиваю я. Он не похож на того, кто посещает церковь.
– Нет, – он кивает на каменную табличку, побуждая меня прочитать ее.
– Сент-Этьен Дю Мон. Эй! Сент-Этьен.
Он растягивает губы в улыбке.
– Я всегда относился к этому месту немного собственнически. Мама еще в детстве приводила меня сюда. Мы устраивали пикник и ели прямо здесь, на ступеньках. Иногда она брала с собой альбом и рисовала голубей и такси.
– Твоя мама – художница?
– Да. Ее работы представлены в Нью-Йоркском музее современного искусства, – в его голосе столько гордости, и я невольно вспоминаю, что однажды Мередит упомянула: Сент-Клэр восхищается Джошем, потому что тот умеет прекрасно рисовать. И что отец Сент-Клэра владеет двумя художественными галереями. И что он сам в этом семестре посещает курс в художественной студии. Вслух спрашиваю, не художник ли он.
Сент-Клэр пожимает плечами.
– Не совсем. Но хотел бы им быть. Мама не передала мне этот талант, только чувство восхищения. Джош рисует намного лучше меня. Как и Рашми, если уж на то пошло.