Лето прошло. Сборник
Теперь вместо стопки с переводами песенных текстов на столе у него лежала толстая тетрадь в красивой обложке в стиле модерн – на черном фоне лилии и томная девушка. В нее он переписывал стихи. Из книг, из Интернета. Тетрадь по-прежнему там, рядом с ненужным компьютером. На псевдостарой желтоватой бумаге:
- Темнеет. В городе чужом
- Друг против друга мы сидим.
- В холодном сумраке ночном
- Страдаем молча и молчим
- Стремясь к блаженству и добру,
- Влача томительные дни,
- Мы все – одни, всегда – одни:
- Я жил один, один умру.
И еще много, много – и о звезде, по которой томишься, «потому, что с Ней не надо света», и о Деве Снежной, имя которой «твердить мне дивно, больно, сладко», и о том, что «мы – плененные звери, голосим, как умеем».
А потом сын забросил институт. А потом соседка, изнывая от сладостного любопытства, поймала возле подъезда:
– Сегодня по Первому вашего сынка показывали. По утренней программе. С юбилеем актрису эту поздравляли. Ну, которая при Сталине сидела. К ней домой букет привезли от Союза кинематографистов. Так рядом с ней – ваш сын. Она сказала, что это ее друг и помощник. Он что же, секретарь ее, что ли?