Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Сборник
– Его подниму я, – сказал ему Мейсон.
Дункан внимательно посмотрел на него холодными голубыми глазами.
– Значит, вот почему вы отказались вести мое дело?
– Это одна из причин, – признал Мейсон.
Дункан достал из кармана кожаный футляр с ключами и уже собрался вставить ключ в замок в двери кабинета, но вдруг повернулся к мужчине в твидовом костюме.
– Если Сэм не заперся изнутри на все задвижки, я смогу открыть дверь, – сказал он ему, потом опять обернулся к адвокату. – Сколько вы готовы предложить?
– Номинальную стоимость этих долговых расписок.
– А как насчет тысячи сверху?
– Не будет ничего сверху.
– Вы вчера предлагали! – напомнил Дункан.
– То было вчера, – ответил Мейсон. – А со вчерашнего вечера много воды утекло.
Дункан вставил ключ в замок, повернул, щелкнул пружинный замок, и Дункан распахнул дверь.
– Пожалуйста, посидите в приемной несколько минут и… Боже праведный! Что это? – закричал Дункан.
Он отскочил назад, с ужасом глядя на письменный стол, затем развернулся к Мейсону и заорал: