Грешные намерения
– Вы необычно молчаливы, миссис Дьюз, – заметил лорд Кэр своим бархатным голосом.
– Откуда вы знаете, что для меня обычно, милорд? – спросила она. – Вы меня почти не знаете.
Он усмехнулся:
– И все же я чувствую, что вы словоохотливы в обществе тех, кто вам приятен.
Она остановилась, скрестив на груди руки, чтобы не замерзнуть, и, возможно, для того, чтобы успокоиться.
– Какую игру вы затеяли со мной?
Он тоже остановился. Волосы, забранные в косичку, распустились, и длинные серебристые пряди ветер бросал ему в лицо.
– Игру, миссис Дьюз?
– Да, игру. – Она сердито смотрела на Кэра, не позволяя себе бояться его. – Вы говорите мне, что ищете кого-то в Сент-Джайлсе, но когда я привожу вас в лавочку мистера Хоппера, вы расспрашиваете об убитой женщине, а теперь у Матери-утешительницы расспрашиваете о выпотрошенной женщине.
Он пожал широкими плечами:
– Я не солгал вам. Я действительно ищу, ищу ее убийцу.
Темперанс дрожала от ледяных капель, которые ветер бросал на ее замерзшие щеки. Она хотела бы посмотреть Кэру в глаза, но их прикрывали поля его шляпы.