Занудный препод

– I mean the opportunity to master the skills necessary for my future profession, to get the letters of recommendations to major companies in the country, and an internship with further employment. (Я смогу получить широкий спектр профессий, рекомендации в крупные компании страны, стажировку c возможностью дальнейшего продвижения).

– You sound like an American, Miss Orlova (Вы говорите, как истинная американка, Орлова), – мужчина приподнимает уголки тонких губ и, не отрывая от меня зоркого взгляда, продолжает: – Are you confident in your abilities? (Вы уверены в своих силах?)

Вот гад! Пытается вывести из колеи и заставить чувствовать себя ущербным, как до этого проделывал с ребятами. Но я не позволю тебе, педант хренов. В отличие от некоторых Барбиков я умею за себя постоять.

–I wouldn’t be here if I weren’t. (Если бы я не была уверена, меня бы здесь не было), – повторяю все те же действия, что и он: приподнимаю уголки губ и не отрываю своих глаз от его, сохраняя зрительный контакт.

– So… Will anyone else vouch for you? (Что ж. Кто-нибудь ещё поручится за вас?)