Темное пламя страсти

– Но, госпожа… – начал было Холтер, но я остановила его взмахом руки.

– Не смей мне перечить, – голос прозвучал тихо, но угрожающе. – Иначе окажешься на его месте.

Тюремщик удалился, а соглядатаи Киллиана остались.

– Вас это тоже касается, – я обернулась.

Они смотрели на меня с одинаковыми снисходительными выражениями, как на неразумное дитя, но стоило мне капризно оттопырить губу в притворном желании закатить истерику, как планы мужчин мгновенно изменились.

– Не подходите к нему слишком близко, госпожа, – посоветовал один из них. – Это может быть опасно.

– Конечно, – сладко улыбнулась я, после чего перестала обращать на них внимание.

– Зачем же ты отослала своих псов? – горько усмехаясь, спросил Альдер. Боль исчезла из его глаз, оставив вместо себя лишь чистую, концентрированную ненависть. После того, как Киллиан поступил с ним, украв жезл и заковав в цепи, эти чувства были мне понятны, но оттого не менее неприятны.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.