Гибельное влияние

– Я… Да, – ответила Иден, закрывая глаза. Затем глубоко вдохнула.

– Где ты была, когда позвонил преступник?

– На кухне. У стола.

– Так, хорошо. – Лейтенант Маллен старалась подладить свою речь под ритм дыхания Иден. – Ты стояла или сидела?

– Я… стояла. Только что спустилась сверху.

В кабинет вошел Карвер и закрыл за собой дверь. Эбби бросила на него быстрый взгляд, и Джонатан не проронил ни звука.

– Что сказал похититель, когда ты сняла трубку?

– Он назвал мое имя. – Миссис Флетчер положила ладони на стол – видимо, для того, чтобы они перестали трястись.

Лейтенант Маллен бросила взгляд на руки Иден и увидела множество царапин. Она поняла, откуда эти ранки, но ничего не сказала, а вместо этого спросила:

– Преступник назвал твое имя? Или спросил, ты ли Иден Флетчер?

– Он не спрашивал, но произнес мое имя с вопросительной интонацией.

– С интонацией, значит, – повторила Эбби. – Вроде того: «Иден Флетчер?»

– Да, точно. А потом он сообщил, что они похитили сына.

– Так и сказал «похитили»? – Лейтенант Маллен нахмурилась. Она сомневалась, что мужчина употребил именно это слово. Память потерпевшей искажена страхом, полицейским придется скептически относиться к ее словам.