Проклятье Жеводана
Я пожал плечами, закатывая рукава.
– Я не такой славный наездник, и охотник из меня тоже скверный. Зачем они мне? – спросил я.
– А на гиен у тебя, боюсь спросить, какие планы? – трагически вздохнул отец.
Эти слова отозвались мягким радостным теплом, какое присуще накануне долгожданного праздника или встречи с любимым человеком после долгих лет разлуки.
Глубокий вздох наполнил всю мою душу радостным и светлым чувством, и я знал, что мне не с кем разделить наконец-то обретенную радость жизни.
Именно в это мгновение я ощутил себя свободным человеком, хоть и холодное отчуждение нависало надо мной бледной тенью.
– Никаких. Они просто мне нравятся, – молвил я, заглядывая сквозь прутья на самую большую отраду своей жизни.
Отец же мучительно вздохнул, возводя глаза к высоким сводам.
– Все же приглядись к андалузским скакунам, – произнес отец. – Но, впрочем, делай что хочешь. Но чтобы в обществе о твоем зверинце не знали. Эти твари опасны, и когда до его величества дойдут об этом слухи, всех гиен пристрелят, Этьен.