Стрекоза в янтаре
Я взглянула на Джейми – он сидел, растерянно уставившись в чашку с вином.
– Он не смеет это делать! – воскликнула я. – Если на борту оспа, один человек, отпущенный с корабля, может заразить весь город!
Джейми медленно кивнул.
– Тогда остается лишь уповать на то, что у них никто не заболел, – тихо заметил он.
Я неуверенно направилась к двери.
– Но… разве мы не должны что-то предпринять? Я могу пойти и осмотреть его людей. Потом надо объяснить, как поступить с телами тех, умерших на складе.
– Англичаночка…
Низкий голос звучал мягко, но в нем отчетливо угадывалось предостережение.
– Что?
Я обернулась и увидела, как он, подавшись вперед, изучающе смотрит на меня. Так он смотрел и молчал, наверное, с минуту, прежде чем заговорить.
– Как ты считаешь, англичаночка, задача, которую мы себе поставили, важна или нет?
Рука моя соскользнула с дверной ручки.
– Остановить Стюартов? Не дать им поднять восстание в Шотландии? Да, конечно. Но почему ты спрашиваешь?
Он нетерпеливо кивнул, словно учитель, втолковывающий что-то непонятливому ученику.