Северная река
– Мальчик-то не дурак, – сказала, снова подойдя к столику, Анджела.
– Не дурак поесть.
– Он вырастет большим, – сказала она. – Посмотрите, какие ножищи.
– Если повезёт.
Карлито, видимо, почувствовал, что они говорят о нём, но ничего не сказал.
– У меня для тебя есть кое-что ещё, – сказала она мальчику.
Она помахала официанту, жестом показывая ложку. Тот что-то прокричал на кухню, затем вернулся, чтобы забрать тарелки из-под спагетти.
– Вам понадобится помощь, – сказала Анджела с печальным лицом. – Много в чём.
– Я знаю.
– Вы же не сможете носиться по вызовам, таская с собой трёхлетнего ребёнка.
– Я знаю, – он засмеялся. – А знаешь, что мне действительно нужно для начала? Мне нужен ящик из-под сыра. Чтобы малыш мог достать до унитаза, стоя перед ним.
Анджела засмеялась.
– У меня здесь нет, а сырная лавка закрыта. Погодите до завтра.
Официант прибыл с двумя тарелками ванильного мороженого и двумя ложками. Мальчик улыбнулся. Это была еда, которую он знал и до поездки в Нью-Йорк.
– Вам нужна будет женщина, – сказала Анджела.