Наследство в Тоскане
– А я тебя ищу, – сказал он, уворачиваясь от пикирующей стрекозы. – Что ты тут делаешь, ради всего святого?
– Показываю детям сады, – объяснила она.
Он посмотрел на детей.
– Ты только посмотри, как им это нравится. Да ты, похоже, вырастила парочку гениальных садовников, сис. Мои поздравления.
– Ой, заткнись, – сказала Слоан.
Коннор вытащил свой телефон и посмотрел на время.
– Почти десять. Адвокаты прибудут с минуты на минуту, а ты тут устроила какие-то крестьянские игрища в огороде.
– Отстань. – Она отвернулась от него, потому что не могла вынести, чтобы он разрушил очарование ее детских воспоминаний – что он непременно бы сделал, если бы она ему о них рассказала. Он бы, по обыкновению, отпустил какую-нибудь идиотскую шутку.
– Им это полезно, – сказала она. – Они должны видеть другие культуры.
Коннор издевательски рассмеялся.
– Боже мой, ну мы же не в какую-то развивающуюся страну приехали. Ты заметила – они похоронили отца в золотом «Ролексе»?
– Нет, но я не удивлена, что ты заметил.