Грешные игры. Освобождение
Но меня сейчас разрывает на части при мысли о том, что мне приходится врать тебе в глаза и придумывать отмазки. Да, ты тоже врал, но это в прошлом. В том далеком прошлом, где остались все плохие воспоминания. И хорошие…
Что мне делать, Джек? Как мне объяснить причину моей беготни? Как сказать, что твой дядя снова пытается испортить мне жизнь своим существованием?
– Можно тебя на минутку? – интересуется Джек, красноречиво глядя больше на Сару, нежели на меня.
Даже мне ясен намек – мешает. Не только Сара испытывает неприязнь к парню. Их антипатия взаимна. Порой чувствую себя неловко меж двух огней, но поделать ничего не могу, к сожалению.
– Буду ждать на нашем месте, – говорит соседка и, фыркнув, встает в образовавшуюся очередь.
– Софи, что происходит? – серьезно спрашивает Джек, когда мы остаемся одни. Вокруг нас снуют студенты, но у меня складывается ощущение, что сейчас кроме нас никого нет.
– Ты о чем?
– Ты постоянно занята, не находишь время на нас. Я что-то сделал не так?
Боже, Джек! Как ты мог такое подумать? Нет, нет и еще раз нет! Не смей обвинять себя в этом. Ты прекрасный парень, замечательный. С тобой мне так спокойно и так хорошо. Ты мне очень нравишься, и я хочу проводить с тобой время, лежать по вечерам в кровати и целоваться. Как раньше. Очень хочу.