Попаданка в Академии фей. Неудачница

Майя вновь буркнула:

– У этих магов люд во всем виноват.

– Звуки в слове глухие, грубые, как и в слове «фейри». Немудрено, ибо эти мужские особи придумали большинство заклинаний, – поморщилась миз Вайт, явно завернув в своих размышлениях куда-то не туда.

– А фейри здесь точно вселенское зло, – вновь не сдержалась Майя.

– Миз Флоренс, вы что-то хотите добавить? – прищурилась Беляночка, расслышав бормотание студентки.

– Я согласна, что заклинание очень сложное, не иначе как фейри постарались, – тут же нашлась Майя. – Я за вами повторяю, чтобы не забыть.

– Ваше усердие похвально, – успокоилась миз Вайт, взмахнула рукой, и в воздухе появилось ужасающее количество цветочков-лепесточков и завитушек. – Тогда запомните значение и область применения заклинания. «Кавардак» означает… Миз Флоренс?

– Беспорядок в доме?

– Означает порядок в доме. Используйте заклинание вместе с магией, разумеется.

– Разумеется, – печально вздохнула Майя.

– А теперь рассмотрим главное заклинание лесной феи…

Миз Вайт не успела договорить, ибо в следующий момент дверь в классную комнату открылась и на пороге возникла директриса академии – взволнованная и нарядная. Ученицы встрепенулись, Беляночка нервно поправила оборки на груди, потому что следом за миз Мэбс вошел представительный пожилой мужчина с бурыми волосами, большим носом-пятачком, огромными оттопыренными и почему-то волосатыми ушами и внушительным животом, который не смог скрыть модный шелковый малинового цвета жилет.