Седьмой. Книга 8

«Не думаю, что у нас есть время на то, чтобы ходить вокруг да около», – мелькнула мысль, и я сразу перешёл к делу.

– Юля, ты понимаешь, где сейчас находишься?

Молчание в ответ. Я приблизился к ней, пытаясь заставить взглянуть на меня.

– Ты помнишь о проклятом боге, с которым мы сражались? – Заметил, как дёрнулась её бровь, но и только. – В тебя проникла его проклятая энергия, порабощая и выжигая твою душу изнутри. Мне с Оцелотами пришлось забрать тебя с собой и использовать знания ушедшей расы одного из миров соцветия для твоего излечения.

Теперь уже она нахмурилась. Я читал на её лице непонимание, смешанное с удивлением, но она всё ещё не желала поворачиваться ко мне.

– Юля. Мы смогли вывести из тебя яд, но ты продолжаешь спать, застряв здесь, в этом сне-яви. Поэтому мне пришлось… Мне пришлось проникнуть в твой разум, чтобы вытащить отсюда. Ты меня слышишь? Я пришёл за тобой.

Неожиданно для себя я заметил, как по лицу девушки заструились слёзы. Она согнулась, спрятав лицо в ладонях, а её тело беззвучно содрогалось от рыданий. Это произошло настолько внезапно, что в первые секунды я потерял понимание того, что происходит, и просто удивлённо смотрел на неё. Спустя пару секунд делаю шаг, оказываясь возле плачущей девушки, и осторожно обнимаю, чтобы не испугать. Миг, и вот уже Юлия разворачивается, обнимая меня, цепляясь за куртку и уткнувшись в плечо. Так мы и стояли, обнявшись. Потерянная девушка, оказавшаяся запертой внутри собственного сна, и я, не знающий, как утешить её.