Король Неверленда

Она вздрагивает.

– Я не должна об этом говорить.

– Почему нет?

Она шумно сглатывает и закусывает губу.

– Всё… сложно.

– Они и тебя забрали? – предполагаю я.

– Нет. – Черри качает головой, словно намеренно подчёркивая, что это не так. – Я пришла по своей воле.

В этом заявлении чувствуется даже некоторая гордость.

– Откуда?

– С другой стороны острова.

Если она сама решила прийти сюда, может быть, парни не так плохи, как я думала.

Может быть, мне стоит волноваться только из-за Пэна.

Ну… и, пожалуй, из-за Вейна.

– Ты знаешь, что они ищут?

Черри отодвигает тарелку обратно. Вид у неё становится трезвый и собранный, свет в глазах гаснет.

– Потерянные Мальчишки старше, чем кажутся. А Пэн намного, намного старше них. Старше меня. Что бы там ни случилось, это было ещё до моего рождения.

– Но что это значит? Что случилось?

Близнецы возвращаются в комнату. По щелчку пальцев Баша Черри суетливо исчезает.

– Заканчивай, Дарлинг, – велит Кас.

– Почему?

В дальнем конце кухни есть двустворчатая дверь, за ней балкон, внизу – океан. Баш подходит к двери и выглядывает наружу.