Король Неверленда
Она вздрагивает.
– Я не должна об этом говорить.
– Почему нет?
Она шумно сглатывает и закусывает губу.
– Всё… сложно.
– Они и тебя забрали? – предполагаю я.
– Нет. – Черри качает головой, словно намеренно подчёркивая, что это не так. – Я пришла по своей воле.
В этом заявлении чувствуется даже некоторая гордость.
– Откуда?
– С другой стороны острова.
Если она сама решила прийти сюда, может быть, парни не так плохи, как я думала.
Может быть, мне стоит волноваться только из-за Пэна.
Ну… и, пожалуй, из-за Вейна.
– Ты знаешь, что они ищут?
Черри отодвигает тарелку обратно. Вид у неё становится трезвый и собранный, свет в глазах гаснет.
– Потерянные Мальчишки старше, чем кажутся. А Пэн намного, намного старше них. Старше меня. Что бы там ни случилось, это было ещё до моего рождения.
– Но что это значит? Что случилось?
Близнецы возвращаются в комнату. По щелчку пальцев Баша Черри суетливо исчезает.
– Заканчивай, Дарлинг, – велит Кас.
– Почему?
В дальнем конце кухни есть двустворчатая дверь, за ней балкон, внизу – океан. Баш подходит к двери и выглядывает наружу.