Между «привет» и «прощай»

«Хорошо. Он это заслужил».

– Фейт – как заноза в заднице. – Я пожал плечами.

– Как и ты.

Закатив глаза, я подмигнул Калео, хихикающему над моими выражениями.

– А что, так и есть. – Морган откинулся на спинку стула. Он был похож на меня, только моложе и не такой мускулистый, в лице отчетливо виднелись материнские черты, и при взгляде на брата сжималось сердце. – И кстати, насчет туристок. Ты ведь то и дело тащишь в постель красивых женщин, приехавших всего на несколько дней, а теперь вдруг отчего-то застеснялся?

Калео удивленно взглянул на меня.

– Что ты делаешь с женщинами, дядя Эш?

– Приглашает к себе ночевать, – пояснила Налани, легонько стукнув мужа по руке.

– Застеснялся? – Хмыкнув, я впился зубами в ребрышко. – Конечно, это обо мне.

– Но ты не остался с ней на ночь, – настаивал Морган.

– Сейчас все иначе, – кивнула Налани. – То, как ты говорил о ней…

– Точно так же, как и о любом другом подобном случае, – произнес я. – Хотя теперь жалею, что вообще упомянул о ней.

– У тебя впереди четыре выходных, – продолжил Морган, как будто пропустил мои слова мимо ушей. – Чем тебе еще заниматься?