Узы купидона

– Что ж, хорошо. Могу только пожелать тебе удачи, – с горечью говорит она. – Пока стражи несут службу, ничто и никто не сможет привлечь их. Я вырастила лучшие цветы, а Бликс даже не взглянул на них.

Я фыркаю в ответ на это.

– Что? Как грубо. Твои цветы лучше всех, что я когда-либо видела.

– Вот и я про это, понимаешь?

– Ну, если ты позволишь мне пойти с тобой, то гарантирую: на этот раз он обратит на тебя внимание.

Я вижу надежду в ее глазах, хотя она пытается сдержаться.

– О? Ну, может быть, он мне больше не интересен, – говорит она, отбрасывая несколько лоз за плечо.

– Конечно. И я про это. За таким духом, как ты, должны бегать! Ухаживать. Добиваться расположения. Бликсу повезло, что ты обратила на него внимание. Думаю, нужно поиграть с ним в кошки-мышки, я права? Покажи ему, кого именно он упускает, подруга.

Мосси наконец-то улыбается, показывая мелкие зеленоватые зубки.

– Встретимся на кухне после последнего звонка.

Мои губы изгибает ответная улыбка.

– Обязательно приду.

Глава 7

Дуру приходит за мной в комнату, но я притворяюсь больной. Все равно я не смогу незаметно убираться одной рукой.