Волшебная хижина Мирей

– Ами, ты учишься в лучшей гимназии столицы, неужели вам не рассказали, что ведьмы не прорицают женихов, – попытался донести сестре очевидное, но та, надув губы, буркнула:

– Объясняли, но эта другая! Она правду говорит!

– Ладно, – всё же сдался, решив, что раз обещал сестре развлечение, послушаем сказки, размашистым шагом направился к штопанному шатру, едко заметив, – твоя знаменитая ведьма явно бедствует.

– В шатре ни слова, и ты, Рейли, я вас знаю, начнёте ехидничать, – предупредила Амели, сложив брови точь-в-точь как отец, окинула нас суровым взглядом.

– Хорошо, – разом проговорили я и Рейли, обречённо вздохнув, склонились в три погибели, прошли в повидавший жизнь шатёр. Тотчас невольно замедлили шаг, увидев страшную, сгорбленную старуху, которая, поводив своим огромным, на пол-лица, носом, пробасила:

– Садитесь, всё вам расскажу.

– Спасибо, – обрадованно воскликнула Амели, незаметно, но довольно болезненно толкнув локтем меня в бок, устремилась к жуткой старухе. У ведьминого стола сестрица изящно присела на колченогий табурет, будто усаживалась на вальтарское кресло, рядом разместились мы и, как и обещали, принялись молча слушать. И надо отметить, ведьма говорила складно, описывая моей заворожённой сестре её будущего красавца жениха. И всем он был хорош: богат, красив, статен и непременно будет любить Амели больше собственной жизни. Даже я заслушался, да и Рейли жадно внимал старой ведьме. Но старуха ведьминские чары не применяла, это я на всякий случай проверил.