Айрис. Изменчивыми тропами
Поставив на место чан, вытерла пол, который мы немного замочили, вынесла грязную воду в подворотню. Ещё раз оглядела кухню, чтобы ничего не забыть, произнесла:
– Давай оденем тебя и пошли в комнату, скоро Луис придёт, и тётушка Берта спустится, я скажу им, что мы уходим.
– Мне надо в чулан, там…, – замялся ребёнок.
– Держи, ты это хотела, – продолжила за Софи, подав маленький свёрток, – я не смотрела, что там, у тебя больше нет ничего? Или сходим вместе в чулан?
– Нет, это всё, – тихо ответила девочка, быстро спрятав в карман своё сокровище.
– Хорошо, – улыбнулась, помогая застегнуть курточку, – кепку оденешь?
– Да.
– Готова? Пошли, подождёшь меня в комнате.
– Ладно.
Заперев девочку в своей каморке, я почти бегом отправилась к комнате тётушки Берте. Мне не хотелось устраивать сцену при всех, лучше уж попрощаться там, где она спокойно себя чувствует.
– Тётушка! – постучала в запертую дверь, – тётушка Берта.
– Ты чего! – прорычал хриплый недовольный голос и через секунду дверь распахнулась, являя моему взору заспанную ведьму, – что в такую рань припёрлась.