Галактика на ладони
Фолли немедленно отправился в местное управление Корпорации. Там ему сообщили, что он, Лусия и Йугу объявлены дезертирами, а их контракты автоматически расторгнуты.
– Проклятые буквоеды! – возмущённо прорычал Фолли. – Они даже не связались с отделом кадров!
Подпись капитана Верньера под увольнительными сочли неразборчивой закорючкой. Разумеется – ведь он подписывал бумаги сломанной рукой.
– Мы неделю просидели на лавке в космопорте, пока не подвернулся попутный грузовик! – кипятился Фолли. – Ал, ты знаешь, из чего они делают пищевые брикеты?
– Из чего? – с интересом спросил я.
– Не надо тебе это знать. Сохрани свою наивную веру в человечество, – фыркнул Фолли и потянулся за очередной колбаской.
***
Когда на следующее утро я дополз до библиотеки, очкарик уже переминался на пороге. Возле его порядком истрёпанных башмаков стоял деревянный ящик на колёсах с удобной ручкой.
– Вы опоздали на пятнадцать минут! – нервно сказал литературовед.
– На семнадцать, – миролюбиво ответил я и открыл дверь. – Проходите. Что у вас в ящике?