Фиктивная жена драконьего военачальника

– Я невинна, господин Вилдбэрн. Ваше предложение неприемлемо.

– Понятно. Тогда прошу прощения, – он усмехнулся, чуть опустив голову.

Похоже, его рассмешила ситуация. А вот мне было не до смеха. Мне было неловко, стыдно, сердито, как угодно, но не весело.

– Ты можешь поспать в кровати, я тебя разбужу, – предложил он, когда я двинулась к креслу.

– Вы тут гость. Я пока почитаю, – и извлекла из сумки подготовленную для этой ночи книгу.

– Ты взяла книгу на первую брачную ночь?

– Про виды паразитов, – подтвердила я, плюхаясь в кресло.

– А твоя морошка часом не колючая?

– Колючая, – его вопрос заставил растеряться.

– Тогда ты сама как морошка. Сладко пахнешь, но колешься, – мужчина подобрался к краю кровати. – Ложись спать, Джослин.

– На меня не надо производить впечатление, господин Вилдбэрн. Я смогу выспаться завтра днём, после вашего отбытия.

До слуха вновь донёсся его смешок, но, к счастью, на этом разговоры завершились. Он прекратил уговоры и лёг в кровать. Не прошло и пяти минут, как его дыхание выровнялось. Я продержалась немного дольше. Строчки начали расплываться. Слух прорезал стук упавшей на пол книги. Проснуться не удавалось, усталость уносила меня в омут сонного беспамятства. Оно попробовало развеяться, когда тело вдруг объяла странная невесомость, сменившаяся мягкостью матраца, но лишь на мгновение. Я уплыла в расслабляющую темноту.