Капкан для саламандры
– А вы не растеряли навыков, – сказал он спустя несколько мгновений, закрывая шкатулку с зельями и поднимая на меня ледяной взгляд. – Да, развода потребовала моя жена. Оказалось, что мы ждали разного от этого брака и от нашей дальнейшей жизни. Возможно, нам не стоило жениться столь молодыми, но теперь уже поздно рассуждать.
Ничего не понятно, но, похоже, злая бывшая обидела такого хмурого лапочку. А я умело потопталась по личному.
Впрочем, лучше уж развестись, чем портить жизнь друг другу, да еще и ребенку до бесконечности.
– Спрашивайте, – кивнула, решив, что ответная искренность слегка уравновесит гнетущую атмосферу.
– Почему вы бросили работу? По договору вы должны были отслужить как минимум десять лет, но ушли через пять, хотя карьера ваша была на взлете, – с холодным интересом смотрел он на меня. – Очевидно, что вы хороший следователь и вам нравилось это дело.
Польщена, после последней встречи кое-кто провел домашнюю работу и навел справки.
– Я не увольнялась, – пожала плечами, отведя взгляд. Не хотелось откровенно врать, но тема была щекотливая, затрагивающая интересы многих. – Меня списали по состоянию здоровья. Но благодаря связям, – намекнула на семейство Клейрон и его непосредственного начальника, числящегося мужем моей единственной подруги, – удалось обставить это как мое личное решение.