Кинг

– Кстати, шериф тоже не в курсе?

Жители городка начинают бурно обсуждать, говорил ли кто-то с шерифом по поводу новоприбывшего, и я снова выдыхаю. А потом в кафе входят мои родители, и все наседают на папу, потому что пастор у нас – это человек, который знает всех, ведь все ходят в церковь. Все, кроме жителя старого особняка.

Наконец моим родителям удается вырваться из толпы и присесть за столик. Обсуждения нового жителя уже не такие бурные, но люди продолжают переговариваться, пока мы диктуем Мэри заказ и остаемся с родителями немного в стороне от бурных дебатов.

– Кто этот новичок, Дейзи? – спрашивает папа.

– Не знаю. Я только что услышала о нем.

– Ты должна заглянуть к нему и пригласить в церковь в следующее воскресенье.

– Хорошо, папа.

– Как вам сегодняшняя служба? – спрашивает он нас с мамой, и мои плечи расслабляются.

Мне жутко интересно, кто же поселился в том особняке, но я так устала от бурной дискуссии, что хочу ненадолго погрузиться в привычную атмосферу. Завтра буду думать о новом жителе. И, скорее всего, мне все же придется поехать и выяснить, кто он такой.