Кинг

– Дейзи, на минутку, – с улыбкой произносит папа, и я, отдав миссис Фармер сложенные фонарики, отхожу с отцом в сторону. Он склоняется немного ниже, видимо для того, чтобы никто не услышал наш диалог. – Что там с мистером в особняке?

– А что с ним? – вспыхиваю я.

Сердце в панике мечется, как и мысли. Папа узнал о произошедшем вчера? Но как? Что, если Кинг сам рассказал ему об этом? Я чувствую, как вспыхивают щеки и смотрю на отца, не моргая.

– Он снова не пришел в церковь, – шипит папа недовольно и слегка кривится в брезгливой гримасе.

– Он… эм-м-м… заболел, папа.

– О, – слегка отстраняется он. – А ты почему красная такая? Тоже заболела?

Да, кажется, я заразилась похотью от Кинга.

– Нет, – спешу его заверить. – Просто плохо спала.

– Гроза, – с пониманием кивает отец. Не знаю, почему они с мамой думают, что я боюсь грозы, если я очень люблю ее, но лучше так, чем осознание причин, по которым  плохо спит их дочь. – Может, пускай наш врач, мистер Мортон, его осмотрит?

– Он… у него, наверное, есть свой, но я спрошу.