Любовный эксперимент по-американски

– Она? – наконец переспросила я, не обращая внимания на оклики из телефонной трубки.

– Ну да, – вздохнул грабитель. – Она – это моя веселая сестричка, великая выдумщица.

У меня вдруг снова перехватило дыхание.

Она?

Веселая сестричка?

Странный, до боли знакомый акцент незнакомца…

Всему этому было лишь одно объяснение.

Неужели…

Нет-нет. Я что, совсем с катушек съехала?

– Мисс Грэм? – вновь послышался голос в трубке. – Если у вас не чрезвычайная ситуация, то…

– Простите… – Я зажмурилась. – Спасибо, перезвоню вам, если возникнет необходимость.

Сестричка…

О господи… Неужели это брат Лины? Надо же так оплошать…

Нажав отбой, я сунула телефон в задний карман джинсов и заставила себя сделать глубокий вдох, надеясь, что приток кислорода наконец прочистит голову.

– И как зовут вашу сестренку?

Вопрос я задала на всякий случай, хотя в ответе не сомневалась.

– Каталина.

Ну вот и все. Точно осрамилась, ничего не скажешь. С другой стороны – это Нью-Йорк, и странного народца здесь хватает. В какие только ситуации я не попадала…