Развод в гареме дракона
Под кроватью зашевелился господин. И чтобы он не видел моих слёз (нехорошо это, наложница должна только радовать своего господина, а уж никак не жаловаться и показывать свою печаль), быстренько их утёрла ладошками. А потом помогла ему выбраться, снимая с ушей тонкие паутинки. Ну что вот за служанки в этом гареме? Хоть самой пол мой. Жалко, я не умею.
– Фурия, да? – усмехнулся дракон, натягивая, к моему сожалению, штаны. Мне очень нравилось смотреть на него… Не только без штанов. А вообще. Просто раз одевается, значит, уходить пора.
Я же пожала плечами, не решившись согласиться с его словами о вообще-то его жене.
– Не слушай её, Ясмина, – так и не надев рубашку, он приблизился и приподнял мой подбородок, заставляя смотреть себе в глаза. – Тебе нечего опасаться тут.
– Спасибо, – прошептала я благодарно.
Он такой хороший. Добрый. Внимательный. Мне так повезло, что он меня забрал.
Подарив мне сладкий поцелуй, господин вздохнул и пошёл сдаваться своей супруге, с которой совсем скоро должен будет начинать праздничное торжество. И поскорее обработав свой ожог, я тоже начала собираться, чтобы быть там красивой.